وصلتُ إلى قناعة أن «اللغة الإنجليزية أوسع بكثير من اللغة
العربية»، ولدي الدليل. بعبارة أخرى، مقولة «أنا البحرُ في أحشائه الدر كامنٌ، فهل
ساءلوا الغواصَ عن صدفاتي؟»، بيت شاعري لا يصمد أمام الدليل، فالإنجليزية هي
البحر. لاحظتُ هذا حين حاولت أن أربط كل كلمة إنجليزية بكلمة عربية، فلم أجد لكل
كلمة مرادفًا.
خذ مثلًا (hypothesize) تعني «يفترض»،
لكن ماذا عن (assume)، لنقل «يفرض»،
ماذا عن (suppose, presume, postulate, posit, conceive, conjure) وهلم جرًا. هل ثمة كلمة عربية مفردة لكل كلمة إنجليزية مفردة هنا.
إن هذا دليلي على أن العربية ليست بحرًا ولو كانت بحرًا لوفّرت لكل كلمة كلمة
مقابلة.



















